大貴格利|3 書信集 Register of Epistles

Gregory The Great · Wikisource
可切換基督教、天主教的神學、人名、教會用語與聖經書卷名稱;跳轉文章會保留目前選擇。
第二部 第二章 書信

書信

致那不勒斯人

貴格利致居住在那不勒斯的聖職人員、貴族、紳士和

平民 [1]。

儘管屬靈兒女對其母教會的真誠奉獻無需勸勉,然而,仍應以書信激勵,以免他們認為自己被輕視。因此,我以父愛之勸誡來接近你們的愛,願我們帶著許多眼淚,同心合意地感謝我們的救贖主,祂沒有讓你們在如此悖逆的教師之下走入歧途,反而公開揭露了你們不配的牧者的罪行。因為德米特里,他甚至在此之前就不配被稱為主教,卻被發現牽涉到如此廣泛且性質惡劣的交易中,如果他按照其行為的性質受到無情的審判,他無疑會被神聖和人類的律法判處最嚴酷的死刑。但既然他被保留下來悔改,並被剝奪了祭司的尊嚴,我們就不能讓神的教會長期沒有教師,因為教規規定,牧者去世或被免職後,教會不應長期沒有祭司 [2]。因此,我認為有必要藉此書信勸誡你們的愛,不要因延遲或慣常引發醜聞的不和而阻礙你們選舉一位主教。但願你們盡心尋找這樣一個人,使所有人都同心合意地歡喜,並且在任何方面都不被神聖教規所拒絕;為的是那被最邪惡之人以其惡劣管理所玷污的職位,能由那憑基督的恩典,並蒙祂認可而被按立的人,無論他是誰,都能夠配得地充任和管理。

腳註

腳註

[1] Clero, nobilibus, ordini et plebi。Ordo 似乎指那些有官職或其他地位的人,高於平民,但低於貴族。在某些情況下,相應的稱呼是 clero, ordini et plebi(如 I. 81;V. 26);在其他情況下則僅是 clero et nobilibus。所有這些表達都表明主教的選舉權屬於每個教會的成員,包括平信徒和聖職人員,儘管羅馬主教,無論其管轄權延伸到何處,都保留了批准或否決選舉的權力。在那不勒斯的選舉中,本信所提及的,似乎在達成一致選擇方面存在困難。其他提及此事的書信有 II. 9, 10, 15, 26;III. 35。從最後一封信中可以看出最終是如何解決的。特別參見 II. 9 下的註釋 6。

[2] Sacerdotii;此處指主教職位。參見 I. 78,註釋 2。

信仰問答