大貴格利|3 書信集 Register of Epistles

Gregory The Great · Wikisource
可切換基督教、天主教的神學、人名、教會用語與聖經書卷名稱;跳轉文章會保留目前選擇。
第一部 第十八章 書信二十五

書信二十五

致君士坦丁堡主教約翰及其他宗主教

貴格利致君士坦丁堡的約翰、亞歷山大的尤洛吉烏斯、安提阿的貴格利、耶路撒冷的約翰,以及安提阿前宗主教亞他那修。A paribus [1]

當我思量自己何等不配,且全心抗拒,卻被迫承擔牧養之責時,一團憂傷的黑暗便籠罩我心,我悲傷的心靈除了那遮蔽一切的陰影,別無所見。因為主教蒙主揀選,不正是為了替百姓的過犯代求嗎?那麼,我怎能懷著信心,為他人的罪孽向神代求,而我在神面前連自己的罪孽都無法確信呢?如果有人請求我為他向一位對他發怒、而我卻不認識的顯貴代求,我會立刻回答:「我無法為你代求,因為我與那人素不相識。」既然人與人之間,我若對某人無所求,便會羞於為人代求,那麼,我竟敢為百姓向神代求,而我卻無法藉著我生命的功德確信神的友誼,這該是何等大的膽量啊!在這件事上,我發現一個更嚴重的警報,因為我們都深知,當一個失寵之人被派去向一個發怒之人代求時,後者的心意會被激發出更大的嚴厲。我深恐信徒群體,他們的過犯主至今仍寬容忍受,會因我的罪孽加諸其上而滅亡。然而,當我以某種方式抑制這種恐懼,並以安慰的心投入我的主教職責時,我卻被這項任務本身的浩瀚所阻撓。

「因為我確實思量,一位統治者需要何等警醒的關懷,才能思想純潔,行動卓越,謹慎沉默,言語有益,在同情心上與每個人親近,在默觀上超乎一切,藉著謙遜與善人為伴,藉著對公義的熱心堅定不移地對抗惡人的惡行 [2] 。」當我試圖以精微的探究來尋求所有這些事時,思慮的廣闊本身卻在細節上限制了我。因為,正如我已經說過的,需要極大的關懷,使「統治者思想純潔,等等。」[一段長文,以此開頭,並以「超越秩序的界限」結尾,也見於《牧職指南》第二部第二章,請參閱。]

再者,當我轉而思量牧者所需的工作時,我心中權衡,需要何等專注的關懷,使他「行動卓越,以便藉著他的生活,為他所管轄的人指明生命之道,等等。」[參閱《牧職指南》第二部第三章,至結尾。]

再者,當我轉而思量牧者在言語和沉默方面的職責時,我心中戰兢地權衡,他必須何等謹慎地保持沉默,並在言語上有益,「免得他或說出應當抑制的,或抑制應當說出的,等等。」[參閱《牧職指南》第三部第四章,至「保守信仰的合一」。]

再者,當我轉而思量統治者在同情心上應當是何種人,在默觀上應當是何種人時,我心中權衡,他「在同情心上應當與每個人親近,在默觀上超乎一切,以便藉著慈愛的心腸,等等。」[參閱《牧職指南》第二部第五章,至結尾。]

再者,當我轉而思量統治者在謙遜上應當是何種人,在嚴格上應當是何種人時,我心中權衡,他「藉著謙遜,應當與善人為伴,並藉著對公義的熱心,堅定不移地對抗惡人的惡行,等等。」[參閱《牧職指南》第二部第六章,至「對待悖逆者」;結尾句的措辭略有不同,但不影響意義。]因為由此可知,「彼得從神那裡領受了,等等。」[參閱《牧職指南》第二部第六章,至「支配惡行而非支配他的弟兄」。]他妥善地運用他所領受的權柄,他學會了如何維護它並加以約束。他妥善地運用它,他知道如何藉著它超越罪惡,並藉著它使自己與其他人平等。

此外,謙遜的美德應當如此維護,以致於治理的權利不致鬆懈;免得任何主教過度謙卑,以致無法在紀律的約束下約束其下屬的生活;而紀律的嚴厲應當如此維護,以致於不因熱心的過度燃燒而完全失去溫和。因為惡行常常偽裝成美德,以致於吝嗇想表現為節儉,揮霍想表現為慷慨,殘酷想表現為公義的熱心,鬆懈想表現為慈愛。因此,紀律和憐憫若無彼此相輔,便遠離其應有之義。但應當以極大的辨別力來維持公正的憐憫和仁慈的懲戒。「因為由此可知,正如真理所教導的(路加福音十34),那人藉著撒瑪利亞人的照護被帶到,等等。」[參閱《牧職指南》第二部第六章,至「甘甜的嗎哪」。]

因此,當我承擔牧養之責,思量所有這些以及許多類似的事情時,我似乎成了我無法成為的人,特別是在這個地方,凡被稱為牧者的人,都因外在的憂慮而負擔沉重;以致於常常不確定他是在履行牧者的職責,還是在履行世俗貴族的職責。確實,凡被設立來治理弟兄的人,都無法完全擺脫外在的憂慮;然而,需要極大的謹慎,以免他被這些憂慮壓垮。「因此,以西結書中說得對:祭司不可剃頭,等等。」[參閱《牧職指南》第二部第二章,至結尾。]

但在這個地方,我看到不可能有如此謹慎的管理,因為每天都有如此重要的案件壓在我身上,以致於壓垮我的心靈,同時也耗盡我的身體生命。因此,最聖潔的弟兄,我懇求你,藉著將要來的審判者,藉著千萬天使的聚集,藉著在天上登記的長子教會,以你禱告的代求幫助我,我在這牧養之責下日益疲憊,免得它的重擔壓垮我,超出我的力量。然而,我銘記所寫的:「你們要彼此代禱,使你們可以得醫治」(雅各書五16),我也給予我所求的。但我將會領受我所給予的。因為,當我們藉著禱告的幫助與你連結時,我們就像在濕滑之地行走時彼此牽手,藉著慈愛的大量供應,每個人的腳都因彼此倚靠而更加穩固。

此外,既然人「心裡相信就可以稱義,口裡承認就可以得救」,我承認我接受並敬畏四福音書,也同樣接受並敬畏四個大公會議:即尼西亞會議,其中亞流的悖謬教義被推翻;君士坦丁堡會議,其中歐諾米烏斯和馬其頓尼烏斯的錯誤被駁斥;再者,第一次以弗所會議,其中聶斯脫里派的邪惡被譴責;以及迦克墩會議,其中歐迪奇和狄奧斯庫若的邪惡被駁斥。我以完全的虔誠擁抱這些會議,並以最完全的認可堅守它們;因為聖潔信仰的結構,就像建立在四方磐石上,藉著它們而興起;凡無論其生命和行為如何,若不堅守它們的穩固性,即使他被視為一塊石頭,他仍然置身於建築之外。第五次大公會議我也同樣尊崇,其中被稱為伊巴斯書信的充滿錯誤的書信被駁斥;狄奧多羅,他將神與人之間的中保分為兩個位格,被定罪為陷入了不敬虔的背信;而狄奧多利特的著作,其中聖徒西里爾的信仰受到攻擊,被駁斥為以瘋狂的膽大妄為而發表。凡上述可敬的大公會議所拒絕的人,我拒絕;凡他們所尊崇的人,我擁抱;因為,它們是藉著普世的同意而設立的,凡膽敢解開它們所捆綁的,或捆綁它們所解開的,他所推翻的不是它們,而是他自己。因此,凡持不同意見者,願他受咒詛。但凡持上述大公會議信仰者,願神父藉著祂的兒子耶穌基督賜平安給他,祂與父在聖靈的合一中,同質地活著並掌權,直到永永遠遠。阿們。

腳註

腳註

[1] A paribus 表示這封書信是發送給多人的相同書信的副本,exemplis 可能被理解為省略。參見 I. 80;VI. 52, 54, 58;IX. 60, 106。

[2] 此處引號內所印的內容,以及之前的大部分內容,也出現在《牧職指南》第二部第一章中。同樣,之後的長篇段落也如此,詳見下文。

信仰問答