大貴格利|3 書信集 Register of Epistles

Gregory The Great · Wikisource
可切換基督教、天主教的神學、人名、教會用語與聖經書卷名稱;跳轉文章會保留目前選擇。
第三部 第三十三章 書信
第33章

書信

LXVI.

致醫生提奧多魯斯。

貴格利致提奧多魯斯,等等。

我從全能的神和最莊嚴的主皇帝那裡所蒙受的恩惠,我的舌頭無法完全表達。對於這些恩惠,我能回報什麼呢?除了真誠地愛慕他們的腳蹤,我還能做什麼呢?然而,由於我的罪,我不知是受何人建議或勸告,去年他頒布了一項法律,凡真誠愛他的人,都必為此極其哀慟。當時我因病無法回應這項法律。但我剛才向我的主提出了一些建議。因為他規定,凡曾從事任何公職的人,凡是軍餉官[1],或手上有印記的人,或已入伍的士兵,除非其兵役已完成,否則一概不得成為修士。這項法律,據那些熟悉古老法律的人說,是朱利安首先頒布的,我們都知道他與神為敵。現在,如果我們最莊嚴的主這樣做,或許是因為許多士兵成為修士,導致軍隊減少,那麼,難道是靠著士兵的勇氣,全能的神才使波斯帝國臣服於他嗎?難道不是單單因為他的眼淚蒙垂聽,神以他所不知的方式,使波斯帝國臣服於他的帝國嗎?

現在,在我看來,他禁止他的士兵服事那位賜予他一切,並使他不僅統治士兵,甚至統治祭司的神,這似乎是極其嚴苛的。如果他的目的是為了避免財產損失,那麼,那些接納士兵的修道院為何不能償還他們的債務,只保留這些人從事修道生活呢?由於這些事令我深感悲痛,我已將此事呈報給我的主。但願你的榮耀能抓住有利時機,私下向他呈遞我的陳情。因為我不願讓我的代表(responsalis,代表)公開呈遞,因為你與他親近,可以更自由、更坦率地談論對他靈魂有益的事,因為他事務繁忙,很難找到他心無旁騖的時候。那麼,榮耀的兒子啊,請為基督說話。如果你蒙垂聽,這將對你所說的主的靈魂和你的靈魂都有益處。但如果你不蒙垂聽,你只會使自己的靈魂受益。

腳註

腳註

[1] Nullus qui optio(nullus qui optio,無人是軍餉官)。——「Optiones(optiones,軍餉官):軍糧發放者:向士兵分發糧食的人」(《狄奧多西法典》)。D’Arnis Lexicon Manuale。

信仰問答